Fil-lingwa maltija ghandna kelma ohra ghal the snowman? Nistghu nirreferu ghalih bhala r-ragel tas-silg. Imma fis-sena 2014 Michael Spangol kiteb poezija jisimha BORRINU f'gieh ir-ragel tas-silg jew the snowman. Tant intghogbot minn nies li din il-kelma sabet ruhha f'xi duzzjunarji u kotba tat-tfal.
(din l-informazzjoni giet mehuda mis-sit KELMA KELMA.
BORRINU ta’ Michael Spagnol Infetħu bwieb is-sema u għamel ħafna ksieħ, mat-tieqa beda jtektek is-silġ nieżel mar-riħ. Frak abjad kesa kollox, fil-bitħa l-art tgħattiet u għedt bejni u bejn ruħi “Kif nista’ noqgħod kwiet?” Ħriġt niġri f’dik il-kesħa, is-silġ qbadt nilgħab bih, rekkintu u bnejt pupu, Borrinu se nsemmih! Fettilli nlibbsu xalla, barnuża flok kappell, ma’ żaqqu żewġ buttuni, ġie qisu xi mudell! F’nofs wiċċu zunnarija, pinġejtlu par għajnejn, fuq fommu tfajt tbissima, u zkuk taparsi jdejn. Kien donnu tal-istampi, ħriġt veru sodisfatt, mort niġri nġib il-mobile, kif ġie, ħaqqu ritratt! Xħin ħriġt ħadt qatgħa kbira. Xi ġrali, uff, xi dnub! Ix-xemx fettlilha toħroġ u Borrinu beda jdub!
|
Make a free website with Yola